Welcome to our Chinese language lesson for HSK 2 learners! In this video, we'll focus on essential vocabulary for travel and daily life, including useful phrases for booking a room, ch
ecking in, filling out forms, and more. Whether you're a beginner or intermediate learner, this lesson is designed to help you expand your Mandarin Chinese vocabulary and build up your confidence in using the language. So let's get started!
"办理" (bànlǐ) refers to the process of taking care of all the necessary steps to complete a particular task or procedure, which may include submitting required documents, filling out forms, and paying any necessary fees. For example, when visiting a government agency or company, the front desk staff may ask, "办理什么业务?" (bànlǐ shénme yèwù), which specifically refers to what kind of task or service the visitor needs help with.
In this conversation between a bank clerk and a customer, the bank clerk asks, "您好,请问您要办理什么业务?" (Nín hǎo, qǐngwèn nín yào bànlǐ shénme yèwù?), which means "Hello, may I ask what business you need to handle/process?" The customer responds, "我要换钱" (wǒ yào huàn qián), which means "Hello, I need to exchange money."
As you can see, "办理" can be used to refer to various tasks and services, including currency exchange, which may be completed at banks or other institutions. Knowing this term can be helpful when traveling or doing business in China, as it is commonly used when interacting with government agencies, banks, or other administrative bodies.
Chinese word "手续" (shǒuxù), which refers to various procedures or formalities. Knowing this word will be especially useful if you're planning to travel or study in China.
Let's start with the phrase "办理入住手续" (bànlǐ rùzhù shǒuxù), which means "to check in." When you arrive at a hotel, you'll need to complete some procedures before you can get your room key and settle in. These procedures include filling out a registration form, providing identification, and making payment.
Another phrase that uses "手续" is "办理留学手续" (bànlǐ liúxué shǒuxù), which means "to handle study abroad formalities." This refers to the procedures that students need to complete in order to study in a foreign country, such as applying for a student visa, submitting transcripts, and enrolling in classes.
We'll be focusing on different ways to talk about checking in for travel, such as checking in for a flight or checking in at a hotel.
Let's start with checking in at a hotel. In Chinese, we say "入住" (rù zhù) to refer to this process. It's important to know this phrase when you're traveling and need to check in to a hotel.
Next, let's move on to checking in for a flight. In Chinese, we say "值机" (zhí jī) to refer to this process. If you're traveling by plane, you'll need to know this phrase in order to check in and get your boarding pass.
Finally, we have checking in luggage, which is also an important part of travel. In Chinese, we say "托运行李" (tuō yùn xíng lǐ) to refer to this process. If you have large or heavy luggage that you can't carry on the plane with you, you'll need to check it in before your flight.
So, to sum up, we've learned three important phrases related to checking in for travel: "入住" (rù zhù) for checking in at a hotel, "值机" (zhí jī) for checking in for a flight, and "托运行李" (tuō yùn xíng lǐ) for checking in luggage. These phrases will be useful to know when you're traveling in Chinese-speaking countries.
First, let's learn about the concept of check-out or "退房" (tuì fáng) in Chinese. This term refers to the process of leaving a hotel. For example, you might say "中午退房,下午坐飞机回家" (Zhōngwǔ tuìfáng, xiàwǔ zuò fēijī huí jiā), which means "I'm checking out at noon and taking a flight home in the afternoon."
Another important phrase to know is "结账" (jié zhàng), which means "to settle the bill" or "to check out" in the sense of paying for services. "结账" (jié zhàng) is an essential phrase to know when you go shopping or dining at a restaurant. For example, after you have finished your meal at a restaurant, you can ask for the bill by saying "结账" (jié zhàng).
Similarly, when you are shopping, you can use "结账" (jié zhàng) to indicate that you are ready to pay for your items. For example, you might say "我们去收银台结账吧" (Wǒmen qù shōu yíntái jié zhàng ba), which means "Let's go to the cashier to settle the bill."
"放" (fàng) and "摆" (bǎi) are both verbs in Chinese that can be translated as "to put" or "to place", but they have some differences in usage.
"放" (fàng) generally refers to placing something in a relatively stable or fixed position. It often implies that the object is being set down or positioned in a specific location or orientation. For example, you might say "我把行李放在房间里" (wǒ bǎ xínglǐ fàng zài fángjiān lǐ) which means "I put the luggage in the room."
"摆" (bǎi), on the other hand, often implies arranging or positioning something in a deliberate or decorative way. It can be used to describe the act of placing something in a specific location, but with more emphasis on the way it is being positioned. For example, you might say "她把花瓶摆在桌子中央" (tā bǎ huāpíng bǎi zài zhuōzi zhōngyāng) which means "She positioned the vase in the center of the table."
Overall, "放" (fàng) is more commonly used for simple placement or positioning, while "摆" (bǎi) is often used when there is more of an aesthetic or intentional element involved.
"预订" is a verb and a noun that refers to the act of making a reservation, such as for a hotel room or a flight. For example, someone might ask you "您预定房间了吗?" (Nín yù dìng fáng jiān le ma?) which means "Have you booked a room?" or "您有预定吗?" (Nín yǒu yù dìng ma?) which means "Do you have a reservation?"
On the other hand, "订" is a verb that can also mean "to book" or "to order". It is a more general term and can be used in various contexts, such as ordering food or purchasing goods. For example, you might say "我要订两张机票" (Wǒ yào dìng liǎng zhāng jī piào), which means "I want to book two airplane tickets" or "这个菜我要订一份" (Zhège cài wǒ yào dìng yī fèn), which means "I want to order one serving of this dish."
There is no significant difference in meaning between "预订" and "订" in the context of booking reservations. However, "预订" is generally used more specifically for making reservations, while "订" can also be used more broadly to refer to ordering
Comments